Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - User10

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 181 - 200 av okkurt um 306
<< Undanfarin•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ••Næsta >>
31
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Grikskt κατι μου θυμιζει το τραγουδι του μηλιώκα
κατι μου θυμιζει το τραγουδι του μηλιώκα

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Milioka's song reminds me of something.
60
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Grikskt Ησυχία ή ενταση στην αξες? Πες κανα νεο. Εγω...
Ησυχία ή ενταση στην αξες?
Πες κανα νεο.
Εγω σπίτι, οικιακά..Τρελλαίνομαι.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I'm going mad
35
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Grikskt εσυ δε με βλεπεις παλι.Πρεπει να φυγω φιλακια
εσυ δε με βλεπεις παλι.Πρεπει να φυγω φιλακια

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt You don't see me again
34
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Latín Donec eris felix multos numerabis amicos
Donec eris felix multos numerabis amicos

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Enquanto você for bem-sucedido
Grikskt Οβίδιος
13
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Grikskt Και εγώ σε αγαπώ‏
Και εγώ σε αγαπώ‏

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Te amo también.
26
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt cim bitaneum seni cok seviyorum
cim bitaneum seni cok seviyorum

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Ψυχή μου, μονάκριβη μου σ'αγαπώ πολύ.
12
Uppruna mál
Grikskt Πάμε για ποτάκι;
Πάμε για ποτάκι;
Before edit: pame gia potaki?

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Bir şeyler içmeye gidelim mi?
29
Uppruna mál
Grikskt Θέλω να ζήσω σε ένα εναλλακτικό κόσμο
Θέλω να ζήσω σε ένα εναλλακτικό κόσμο

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I want to live in an alternative world.
Latín Volo vivere in mundo optionali
51
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Grikskt Ευτυχως καλυτερα τα πραγματα. Θα τα πουμε σε...
Ευτυχως καλυτερα τα πραγματα.
Θα τα πουμε σε λιγες μερες ενταξει;

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Fortunately
18
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Queremos uma vida louca
Queremos uma vida louca
uma vida fora do normal

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Μια ζωή όλο τρέλα
39
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt galatasay yenecek sizi göreceksin 5tane atcaz
Galatasaray yenecek sizi göreceksin 5tane atcaz

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Γαλατασαράι
247
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Grikskt geia sou.xathikes kai pali.
-geia sou.xathikes kai pali.kai go omos exo arrosto to patera mou kai phgaino sinexia alexandroupoli.fevgo tora se ligo pali.efxaristo pou de xehnas ti parousia mou.elpizo na ta poume se liges meres kalitera.
-pote den tin xehno ki as eimai 'makria'. Perastika toy patera sou.
-to vradi fevgo telika.se efxaristo.
Transliteration accepted by <irini>.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I hope we'll talk more in a few days.
19
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Albanskt Si je? A je mirё?
Si je, a je mirё?

<edit> "si je aje mir" with "Si je? A je mirё?"<:edit> (10/30/francky thanks to fikomix's help)

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Τι κάνεις; Είσαι καλά;
30
Uppruna mál
Turkiskt evrenin gücü ve bereketi benimledir.
EVRENİN GÜCÜ VE BEREKETİ BENİMLEDİR.
evren; kainat
güc; kudret
bereket; bolluk, rızk anlamında kullanılmıştır.

I want the text to be translated in modern Greek and ESPECIALLY in caps.

Request accepted <Admins>

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Η ΔΥΝΑΜΗ ΚΑΙ Η ΑΦΘΟΝΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΠΑΝΤΟΣ ΕΙΝΑΙ ΜΑΖΙ ΜΟΥ.
99
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Grikskt eixes sxesi pote me ta methana? Nai !! Egw eimai...
eixes sxesi pote me ta methana?
Nai !!
Egw eimai , pou paratherizame tote me ton aderfo mou !! Thymasai ???
BEBAIAAAAAAAAAA
<transliteration accepted by User10>

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Holidays in Methana
166
Uppruna mál
Enskt [b]Cucumis.org does not accept ...
[b]Cucumis.org does not accept texts written in CAPS anymore.
To have your request accepted, please click on "Edit" and write your text in lower case. Otherwise it will be removed.
Thanks.[/b]

Fullfíggjaðar umsetingar
Bulgarskt [b]Cucumis.org не приема вече ...
Rumenskt [b]Pe situl cucumis.org nu se mai ...
Grikskt [b]Το Cucumis.org δεν δέχεται ...
Danskt [b]Cucumis.org accepterer ikke ...
Franskt [b]Cucumis.org n'accepte plus de ...
Portugisiskt brasiliskt [b]Cucumis.org não aceita mais ...
Turkiskt [b]Cucumis.org artık büyük ...
Norskt [b]Cucumis.org anerkjennar ikke lenger oversettelse...
Russiskt [b]На Cucumis.org больше не принимаются...
Spanskt [b]Cucumis.org no acepta más ...
Polskt [b]Cucumis.org nie akceptuje ...
Bosniskt [b]Cucumis.org ne prihvaća više tekstove
Hollendskt [Cucumis.org accepteert niet ...
Serbiskt [b]Cucumis.org više ne prihvata ...
Albanskt Cucumish.org nuk pranon tekste të ...
Hebraiskt אותיות גדולות
Italskt Cucumis.org non accetta più testi scritti in...
Portugisiskt Mensagem do administrador
Svenskt [Cucumis.org accepterar inte längre texter skrivna med...
Litavskt [b]Cucumis.org daugiau ...
Ungarskt [b]Cucumis.org többé nem fogadja ...
Afrikaans [b]Cucumis.org aanvaar nie meer ...
Ukrainskt Cucumis.org не прийматиме текст, набраний...
Kinesiskt einfalt Cucumis.org 不接受用以下书写的文本...
Kekkiskt [Cucumis.org neakceptuje texty psané ...
Týkst [b]Cucumis.org akzeptiert keine Texte mehr...
Finskt Cucumis.org
Føroyskt Cucumis.org góðtekur ikki longur tekstir skrivaðir við stórum stavum.
Kroatiskt [b]Cucumis.org više ne prihvaća ...
Makedonskt Кукумис.орг веќе не ги прифаќа текстовите
175
Uppruna mál
Turkiskt Birden bire hayatinin tümü oldun Gecelerine gün...
Birden bire hayatının tümü oldun
Gecelerine gün gibi doğdun
Gidersen bir gün biri üzülür çok
Hayatının tümü oldun
Gecelerine gün gibi doğdun
Gidersen bir gün biri kirilir çok
Adı lazım değil, baş harfi ben
arkadaşlar şimdiden teşekkür ederim.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Initial letter is "I".
Grikskt Kenan Doğulu- Το Αρχικό γράμμα Εγώ
Polskt PierwszÄ… literÄ… jest "I"
<< Undanfarin•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ••Næsta >>